No exact translation found for ضحية أعمال عنف

Question & Answer
Add translation
Send

Translate Spanish Arabic ضحية أعمال عنف

Spanish
 
Arabic
related Results

Examples
  • Hoy, es la población la víctima de atrocidades, abusos y saqueos.
    فالشعب اليوم هو ضحية العنف والأعمال الوحشية والنهب.
  • El 14 de mayo, el día antes de la firma en Dar es Salam de la declaración conjunta sobre la cesación de hostilidades, 15 miembros de las FNL resultaron muertos en circunstancias que parecían indicar una agresión premeditada.
    في 14 أيار/مايو، أي قبل يوم من توقيع الإعلان المشترك بشأن وقف أعمال القتال في دار السلام، قُتل 15 عنصرا من عناصر جبهة التحرير الوطنية في ظروف توحي بأنهم راحوا ضحية أعمال عنف مرتكبة عن قصد.
  • El Sr. Pham Hai Anh (Viet Nam) dice que, no obstante los progresos que se han logrado, las mujeres siguen siendo víctimas de la relegación, la discriminación y los actos de violencia.
    السيد فام هاي آنْه (فييت نام): قال إنه وإن تحقق شيء من التقدم ما زالت المرأة ضحية التهميش والتمييز وأعمال العنف.
  • La propuesta de entablar acciones ante los tribunales debe ser presentada al Centro de Asistencia Social por el cónyuge, los padres o los hijos o por otras personas que vivan en comunidad marital o extramarital o en un hogar común, por el ex cónyuge o por otras personas con las que existe una relación estrecha contra las que se han cometido actos de violencia doméstica, tanto si se han incoado procedimientos penales como si no.
    ويمكن تقديم الاقتراح الخاص ببدء إجراءات المحكمة إلى مركز العمل الاجتماعي من جانب أحد الزوجين أو الوالدين أو الأطفال أو بواسطة أي أشخاص آخرين يعيشون حياة زوجية أو يتعاشرون بدون عقد زواج أو في أُسرة معيشية مشتركة أو زوج سابق أو أشخاص لديهم علاقات شخصية وثيقة بالضحية التي ارتُكبت ضدها أعمال العنف المنزلي، بصرف النظر عن كون الإجراءات الجنائية قد بدأت أم لا.